-
1 загребать деньги лопатой
Большой англо-русский и русско-английский словарь > загребать деньги лопатой
-
2 загребать
несовер. - загребать;
совер. - загрести
1) без доп. row
2) (что-л.) rake up/together;
gather in, accumulate перен. чужими руками жар загребать ≈ to make a cat's-paw out oof smb. загребать жар ≈ to bank the fire
3) разг. (деньги) rake in ∙ чужими руками жар загребать ≈ to make smb. else do one's dirty work, загрести (вн.) разг. rake up (smth.) ;
перен. rake in (smth.) ;
~ сено rake up hay;
~ жар bank (up) the fire;
~ деньги make* heaps of money, rake in the money.Большой англо-русский и русско-английский словарь > загребать
-
3 ride the gravy train
загребать деньги* * *загребать деньги; получать больше, чем заслуживаешь -
4 rake in the money
uncovered money — непокрытые бумажные деньги; необеспеченный
spending money — карманные деньги; деньги на текущие расходы
hot money — «горячие» деньги; спекулятивный денежный капитал
-
5 rake in
-
6 to ride the gravy train
загребать деньги; получать больше, чем заслуживаешьAnd did we tell you the name of the game, boy, we call it "riding the gravy train". ( Pink Floyd) — Да, кстати, мой мальчик, мы тут занимаемся только одним - гребём лопатой деньги.
Syn: -
7 rake in the money
Большой англо-русский и русско-английский словарь > rake in the money
-
8 ride the gravy train
загребать деньги; получать больше, чем заслуживаешьАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > ride the gravy train
-
9 to shovel up money
-
10 gravy
[ˈɡreɪvɪ]gravy attr.: gravy train жарг. выгодное предприятие; to ride the gravy train загребать деньги; to board the gravy train выгодно устроиться gravy амер. жарг. легкая нажива, незаконные доходы; взятка gravy подливка (из сока жаркого), соус gravy attr.: gravy train жарг. выгодное предприятие; to ride the gravy train загребать деньги; to board the gravy train выгодно устроиться gravy attr.: gravy train жарг. выгодное предприятие; to ride the gravy train загребать деньги; to board the gravy train выгодно устроиться gravy attr.: gravy train жарг. выгодное предприятие; to ride the gravy train загребать деньги; to board the gravy train выгодно устроиться -
11 rake in
-
12 rake in
-
13 rake off
1) сгребать (листья) ;
выгребать;
отгребать
2) загребать (деньги) The tax man rakes a third off everything I earn. ≈ Этот налоговый инспектор отбирает у меня треть моего дохода. сгребать (листья) выгребать отгребать загребать (деньги)Большой англо-русский и русско-английский словарь > rake off
-
14 rake in
-
15 rake off
1. phr v сгребать2. phr v выгребатьrake away — отгребать, выгребать
3. phr v отгребать4. phr v загребать -
16 rake up
1. phr v сгребать; загребать2. phr v ворошить3. phr v выискивать4. phr v собирать, набирать -
17 ride the gravy train
1) Американизм: загребать барыши2) Сленг: заполучить тёпленькое местечко, загребать деньги -
18 gravy
[ʹgreıvı] n1. 1) сок, который выделяется из мяса при жаренье, тушении и т. п.2) подливка; соусexcellent [overseasoned, burnt] gravy - превосходная [пересоленная, подгорелая] подливка
2. сл. лёгкая нажива; незаконные доходы; взяткаto dip in the gravy - поживиться, прикарманить казённые деньги
♢
gravy train - сл. лёгкий заработок; доходное место; выгодное предприятиеto board /to get on/ the gravy train - выгодно устроиться
by gravy!, good gravy! - чёрт возьми!, вот те на!, вот так так!, не может быть! (восклицание, выражающее удивление, досаду и т. п.)
-
19 rake in
фраз. гл.; разг. загребать ( деньги)Too many people are raking in large profits from the housing market. — Слишком большое число людей получает прибыли с рынка жилья.
The firm is very successful - they're raking in the money. — У этой фирмы дела идут очень хорошо - они прямо-таки гребут деньги лопатой.
-
20 ride the gravy train
expr infml esp AmE1)2)I've been riding the gravy train all my life, it's about time I paid my dues — Я всю жизнь катался как сыр в масле. Пора мне платить по векселям
The new dictionary of modern spoken language > ride the gravy train
См. также в других словарях:
загребать деньги — огребать золото, огребать деньги лопатой, огребать деньги, зашибать деньгу, грести золото лопатой, загребать золото лопатой, загребать деньги лопатой, загребать золото, грести деньги лопатой, обогащаться, огребать золото лопатой, грести деньги,… … Словарь синонимов
Загребать деньги лопатой — Прост. Экспрес. Много наживать денег. Деньги загребали лопатой. А как закончили да собрались уезжать из села, закутили дым коромыслом. Пьянство, блуд (Короленко. История моего современника) … Фразеологический словарь русского литературного языка
Лопатой загребать(деньги) — Лопатой загребать (деньги) иноск. много зарабатывать, получать. Мужикъ богатый гребетъ деньги лопатой. Ср. Онъ занятъ разными казусными дѣлами и, что называется, загребаетъ деньги лопатою. Дружининъ. Замѣтки Петерб. туриста. 3, 6. Ср. Тамъ… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
ЗАГРЕБАТЬ — ЗАГРЕБАТЬ, загребаю, загребаешь, несовер. (к загрести) (разг.). 1. что. Подгребая, забирать, захватывать, собирать в одно место. Сосчитав деньги, продавец загребал их рукою с прилавка. || перен. Зарабатывать, получать (фам.). Он много денег… … Толковый словарь Ушакова
загребать — Загребать деньги лопатой получать много денег. Там мужички то все богаты. ребут лопатой серебро... А. Пушкин. Загребать жар чужими руками недобросовестно пользоваться в своих интересах чужими трудами. Привык чужими руками жар… … Фразеологический словарь русского языка
лопатой загребать(деньги) — иноск.: много зарабатывать, получать Мужик богатый гребет деньги лопатой. Ср. Он занят разными казусными делами и, что называется, загребает деньги лопатою. Дружинин. Заметки петерб. туриста. 3, 6. Ср. Там мужички то все богаты! Гребут лопатой… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
загребать — а/ю, а/ешь; нсв. см. тж. загрести, загребаться, загребание 1) что (чем) разг. Собирать в кучу, в одно место; сгребать. Загреба/ть сено. Получив де … Словарь многих выражений
загребать — аю, аешь; нсв. 1. что (чем). Разг. Собирать в кучу, в одно место; сгребать. З. сено. Получив деньги, продавец загребал их рукой с прилавка. З. снег лопатой. З. ковшом песок, грунт. Загребаемый ротором снег подаётся на транспортёр снегоуборщика. З … Энциклопедический словарь
огребать деньги — загребать золото, зашибать деньгу, загребать деньги, огребать золото, грести деньги, грести золото, загребать золото лопатой, грести деньги лопатой, загребать деньги лопатой, огребать деньги лопатой, обогащаться, огребать золото лопатой, грести… … Словарь синонимов
грести деньги лопатой — Грести (загребать) деньги лопа/той Иметь большие доходы, получать много денег … Словарь многих выражений
Грести (загребать, огребать) лопатой деньги (серебро, золото) — Разг. Много получать, зарабатывать (обычно о деньгах, достающихся легко). ФСРЯ, 233; БТС, 227; БМС 1998, 349; ФСС, 76 … Большой словарь русских поговорок